Tags
Bilitis, lesbos, mnasidika, pamphylia, pittakos, sapphic poetry, sappho, the bucolic life in pamphylia, the songs of bilitis

Louÿs claimed that the erotic poems he fabricated were the work of “Bilitis,” one of Sappho’s lovers; he even invented a biography of the woman, citing a fictional archaeologist named Herr G. Heim with discovering her tomb. (“Herr G. Heim” translates roughly to “Lord S. Ecret”). Despite the hoax, many critics consider it a work of literary merit, and it’s become something of a cult book among queer theory enthusiasts.
The Songs of Bilitis by Pierre Louys
Translated by David L Rowlands
The Bucolic Life in Pamphylia (Part 2)
23 – SONG: SHADOW OF THE WOODS
“Shadow of the woods where she must come”, said I,
Where has my mistress gone?”
“She has gone down to the plain.”
“Plain, where has my mistress gone?”
“She followed the banks of the river.”
“Beautiful river who saw her pass, tell me,
Is she near here?”
“She left me for the path.”
“Path, can you still see her?”
“She left me for the road.”
“Oh, white road, road to the town, tell me,
Where did you take her?”
“To the golden street which enters Sardis.”
“Oh street of light, can you feel her naked feet?”
“She has entered the palace of the king.”
“Oh palace, splendour of the world, give her to me!”
“Look, she has necklaces on her breast and
hoops in her hair, a hundred pearls the length of her legs,
And two arms around her shapely body.”
24 – LYKAS
Come, we shall go into the fields, under the
juniper bushes; we shall eat
honey in the rushes, we shall make traps
for grasshoppers with stalks of asphodel.
Come, we shall go to see Lykas, who guards
his father’s flocks on the peaks of the
shadowy Taurus range. Surely he will give us
some milk.
I can already hear the sound of his flute. He is a
very skilful player. Here are the dogs and the
lambs, and himself, standing under a tree.
Isn’t he as handsome as Adonis!
Oh, Lykas, give us some milk. Here are some
figs from our fig-trees. We are going to stay
with you. Bearded billy-goats, don’t leap about, for
fear of exciting the restless nanny-goats.
25 – THE OFFERING TO THE GODDESS
It is not for Artemis that one adores
Pergamus, this garland woven by my hands,
although Artemis is a good goddess who
keeps me safe in difficult times.
It is not for Athena that one adores
Sidon, although she is of ivory and gold and
she carries in her hand a pomegranate
which tempts the birds.
No, it is for Aphrodite whom I worship
in my breast, because she alone gives me
that which my lips miss, if I hang
my garland of tender roses from her
sacred tree.
But I shall not speak too loudly of that which I
beseech her to grant me. I shall stretch myself up on
the tips of my toes and through a cleft in
the bark I shall confide my secret.
26 – THE AGREEABLE FRIEND
The storm lasted all night. Selenis, of the
beautiful hair, had come to spin with me. She
stayed from fear of the mud. We had
heard the prayers and were squeezed one against
the other… we filled my little bed.
When girls sleep in pairs, sleep
stays at the door. “Bilitis, tell me,
tell me who you love.” She slid
her arm against mine to caress me
softly.
And she said, in front of my mouth: “I know,
Bilitis, who you love. Close your eyes, I
am Lykas.” I replied as I touched her: “Do
I not see very well that you are a girl? Your
joke is pointless.
But she replied: “In truth, I am Lykas,
if you close your eyelids. Here are his arms,
there are his hands…” And tenderly, in the
silence, she enchanted my dreams with a
singular illusion.
27 – PRAYER TO PERSEPHONE
Purified by the ritual ablutions, and
clothed in violet tunics, we have
kissed the earth our hands full of
olive branches.
“Oh, Subterranean Persephone, or whatever name
you desire, if the name agrees with you,
listen to us oh Hair of Darkness. Barren,
Unsmiling Queen.
“Kokhlis, daughter of Thrasymachos, is ill,
and dangerously. Do not call her back
yet. You know she cannot escape you:
One day, later, you will take her.
“But don’t drag her away so quickly, O Invisible
tyrant, because she mourns the loss of her virginity.
She beseeches you through our prayers, and we
give three black unshorn ewes to save her.”
28 – THE KNUCKLEBONES PARTY
As we both loved to do, we
played knucklebones. And this was
a memorable game. Lots of young girls
assisted.
Her first throw gained her the Cyclops, and
I won Solon. But she won
Kallibolos, and, feeling myself lost, I
prayed to the goddess.
I played. I had Epiphenon, she the terrible
Chios, I, the Antiteukhos, she the
Trikhias, and I Aphrodite which won
this lover’s dispute.
But seeing her pale, I took her by the neck
and I spoke very close to her ear (so that only she could hear),
“Don’t worry my little friend.
We shall let them choose between the two of us”
29 – THE DISTAFF
For the whole day my mother had shut me up in
the girls’ school, with my sisters, who I don’t like and
who speak amongst themselves in low voices.
In a little corner, I spun my distaff.
Distaff, as I am alone with you,
it is to you that I shall speak. With your
wig of white wool you are like an
old woman. Listen to me.
If I could, I would not be here,
sitting in the shadow of the wall spinning with
boredom: I would be lying among the violets
on the slopes of the Taurus mountains.
As he is poorer than I am, my mother
does not want him to marry me. And nevertheless, I
shall tell you: or I will not see the wedding-day
where it will be he who carries me across the
threshold.
30 – PAN’S FLUTE
For Hyacinthus Day, he gave me
a flute made of tall reeds,
held together with white wax which is sweet to
my lips, like millet.
He is teaching me to play, sitting on his knees;
but I am trembling a little. He plays it
after me, so softly that I can hardly hear.
We have nothing to say to each other, so close
are we to each other; but our songs
want to respond, and turn and turn about our
mouths unite on the flute.
It is late, here is the song of the green frogs
which starts with the onset of night. My mother
will never believe that I stayed so long
to look for my lost girdle…
31 – THE HAIRSTYLE
He said to me: “Last night I had a dream.
I had your hair around my neck.
I had your hair like a black necklace around
the nape of my neck and on my chest.
I caressed it, and it was mine; and
we were thus tied together forever, by the
same hair, mouth on mouth, in the manner of
two laurels which often have but one root.
And bit by bit, it seemed to me, our
limbs were so entangled, that I was becoming
you or that you were entering into me like my
soul.
When he had finished, he gently put his
hands on my shoulders, and he looked at me
with a look so tender, that I kissed his eyes
with a shiver.
32 – THE CUP
Lykas saw me coming, clad only in a
brief shift, because the days were
stifling; he wanted to mould my breast which
was still uncovered.
He took some fine potter’s clay, kneaded in cold water
and light. When he had pressed it onto
my skin, I thought I would faint, so cold
was this clay.
From the mould of my breast, he made a cup,
rounded and stemmed. He put it to dry
in the sun and painted it purple and
ochre, pressing flowers into it all around.
Then we went up to the spring
that was sacred to the nymphs, and we
threw the cup into the current, with
stalks of gillyflowers.
33 – ROSES IN THE NIGHT
As night mounted the sky, the world
was ours and the Gods’. We’re going to the
fields at the spring, the dark woods with
clearings where we guided our naked feet.
The brilliant little stars enough for the
little shadows which are us. Sometimes,
under the low branches, we find
sleeping deer.
But the most charming part of the night above all
else was a place known to us alone and
which drew us across the forest: a thicket
of mysterious roses.
Because nothing on earth is so divine as
the perfume of roses in the night. How
was it that at times when I was alone I
felt no intoxication?
34 – REMORSE
At first I didn’t answer, and I had a
blush on my cheeks, and the beating of
my heart hurt within my breast.
Then I resisted, I said: “No! No!” I
turned my head away and the kiss did not
broach my lips, nor love my
clenched knees.
Then he asked my forgiveness, he caressed
my hair, I felt his burning breath,
and he was gone… Now I am alone.
I looked at the empty place, the deserted woods, the
trodden earth. And I bit my knuckles until they
bled and muffled my cries in the grass.
35 — THE BROKEN DREAM
All alone I was sleeping, like a
partridge in the heather. The light breeze,
The sound of the waters, the sweetness of the night
kept me there.
I was sleeping, an imprudent thing to do,
and I awoke with a cry. I struggled, and
I wept; but already it was too late.
What can the arms of a woman do?
He didn’t leave me. On the contrary,
More tenderly in his arms he clasped me to
Him and I saw nothing more in the world, neither earth nor
The trees but only the gleam of his eyes…
To you, victorious Kypris, I dedicate these
Offerings still moist, still pink; the traces
Of the sorrows of the virgin, the end of my
Dream and of my resistance.
36 – TO THE WASHERWOMEN
Washerwomen, do not say that you have seen me!
I trust myself to you; do not repeat it!
Between my tunic and my breast I brought you
Something.
I am like a frightened little chicken…
I don’t know if I dare to tell you… My
Heart beats like I shall die… it is a
Veil that I brought you.
A veil and the ribbons from my legs. You
See; there is blood. By Apollo it was
In spite of me! I was well defended; but
A man who loves is stronger than us.
Wash them well; spare neither salt nor
Chalk. I shall put four obols for you
At the feet of Aphrodite; and even
A silver drachma.
37 – SONG
When he returned, I hid my
Face with both hands. He said to me:
“Fear nothing. Who saw us embrace?” “Who
Saw us? The night and the moon.
“And the stars and the first light of dawn. The moon
Was admiring itself in the lake and told the water under
The willows. The water of the lake told the pole.
“And the pole told the boat and the boat
Told the fisherman. Alas! Alas! If that were
All! But the fisherman told a woman.
“The fisherman told a woman: my father and
my mother and my sisters, and
all of Hellas will know.”
38 – BILITIS
One woman envelopes herself in white wool.
Another clothes herself in silk and gold. Another
covers herself with flowers, with green leaves and
grapes.
I know only to live naked. My lover,
take me as I am: without robes nor jewels
nor sandals; here is Bilitis alone.
But my hair is black with its own blackness and my
lips red with their own redness. My curls
float around me, free and round
like feathers.
Take me just as my mother made me in
A night of love long ago, and if I please you
Then don’t forget to tell me.
39 — THE LITTLE HOUSE
The little house where his bed is, is the most
beautiful on earth. It is made with the
branches of trees, four walls of dry earth
and a garland of thatch.
I love it, because we lie there since the nights grew
cold; and the colder the night, the longer it is.
At the rise of day I feel myself finally weary.
The mattress is in the sun; two blankets
of black wool enclose our bodies which
are warming up again. His chest compresses my breasts.
My heart beats…
He enters me so hard that I thought he would break me, poor
little girl that I am; but while he is
in me I no longer know anything of the world, and
you could have cut off my four limbs without
waking me from my joy.
40 – JOY (not translated)
41 — THE LOST LETTER
Alas for me! I have lost his letter. I
had put it between my skin and my breast-band,
in the warmth of my breast. I ran; it fell.
I’m going to retrace my steps: if someone
found it, he would tell my mother and I
shall be whipped in front of my mocking sisters.
If it is a man who finds it, he will give it
back to me; or even, if he wanted to talk to me in
secret I know the means to charm him.
If it is a woman, who puts it up for sale, O Zeus
the Protector, protect me! Because she would tell
everybody, or she would take my lover.
42 – SONG
The night is so deep that it enters through
my eyes. – You could not see the way. You could
lose yourself in the forest.
The noise of the waterfalls fills my
ears. – You would not hear the voice of
your lover even if he was only twenty feet away.
The odour of the flowers is so strong that I
swoon and am about to fall. – You would not feel
them if they carpeted your path.
Ah! It is good, far from here, on the other
side of the mountain, but I see it and I
hear it and I feel it as if it were touching me.
43 – THE OATH
“When the water of the stream flows back up
to the snow-covered summits;
when we sow barley and wheat in
the moving furrows of the sea;
“when the pines sprout in the lakes and the
water-lilies on rocks, when the sun
becomes black, when the moon falls onto the grass.
“Then, but only then, will I take
another wife and forget you Bilitis,
soul of my life, heart of my heart.”
He said that to me! He said that to me! What matters
the rest of the world to me! Where are you, insane happiness
which can compare with my happiness!
44 — NIGHT
It is me now, looking for him again.
each night, very softly, I leave the
house, and I go by a long road,
to his meadow, to watch him sleep.
Sometimes I stay a long time without speaking,
happy just to see him, and I put my lips close
to his, to kiss only
his breath.
Then suddenly, I spread myself over him. He
wakes in my arms, and he can no longer
get back up because I wrestle with him! He submits, and laughs and
pleads with me. And so we played through the night.
… First dawn, Oh mischievous clarity, you already!
In what forever-nocturnal cavern, on
which subterranean meadow could we
love for so long, that we lose even your
memory…
45 – LULLABY (BERCEUSE: lit: ‘She who rocks the cradle’)
Sleep! I asked in Sardis for your toys, and
your clothes in Babylon. Sleep, you are the daughter
of Bilitis and of a king of the rising sun.
The woods, they are the palace in which we fought for
you alone and which I give you. The trunks
of the pines, these are its columns; the high
branches, these are its vaulted roof.
Sleep. So that he doesn’t wake you, I would sell
the sun to the sea. The wind from the wings of
a dove is not as light as your breath.
Daughter of mine, flesh of my flesh, you will tell me
when you open your eyes, if you want the
plain or the town, or the mountain or the
moon, or the white procession of the gods.
46 – THE TOMB OF THE NYADS
The length of the rime-covered woods, I
walked; the hair in front of my mouth was
blossoming with little icicles, and my
sandals were heavy with piled-up slush.
He said to me: “What are you looking for?” “I’m
on the tracks of a satyr. His cloven little footsteps
alternate like the holes in a white
shawl.” He said to me: “The Satyrs are dead.
“The satyrs and the nymphs too. In
thirty years we have not had a winter so
terrible. The footprint which you see is that of
a goat. But let us stay here, where their tomb is.”
And with the iron of his hoe he broke the ice
on the spring where once laughed the Nyads.
He took large cold pieces, and,
lifting them to the pale sky, looked through them.
***** ******* *****